在(zài )一所(suǒ )公寓的(de )厨房(fáng )(⛲)中,一对夫妻为避免(🔼)吵醒隔(gé )壁房中(zhōng )(🕸)熟睡(shuì )的(🕰)女(nǚ )儿,低声谈论着小红帽(mào )(🛤)的(🌰)故事。郊区空(kōng )地上(shàng )(😧),这个(🌫)男(👋)人(⏬)躲在一排废弃的(📼)拖车(chē )后静默地观(guān )察一(yī )群人,后者似乎是一(💆)家(✳)人。同一个(🏐)城(chéng )市(🐖),同一个男人:他带着两枚猎枪击针穿越在(🤯)堵塞的车流中。男(nán )(🌙)人42岁(suì )(🔩),名(míng )叫Viorel。他(tā )被(bèi )自己阴(yīn )暗的想法所(🗞)震惊(jīng ),穿越整(zhěng )个城市(🤸),前往只有(yǒu )他自己知(🎾)道(dào )的一个目的地。 (🚻)An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’(🔍)s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018